您的位置:网站首页 > 《中文科技期刊数据库》 > 人文社科 > 语言 > 常用外国语 > 摘要

从《傲慢与偏见》谈语境对文学作品翻译的影响

《青年文学家》2018年 第4Z期 | 孙经伟   辽宁大学外国语学院
★ 收藏 | 分享
  • 第1页
论文服务:
摘 要:语境不仅是语言学中很重要的一部分,也是翻译行业中不可或缺的一部分,翻译是否准确,翻译的效果如何,都离不开语境的作用。而且在文学作品的翻译中,最重要的是不同文化之间的转化和交流,如果离开了语境,意思就会被改变,因此为了翻译效果,必须分析具体的语境。本文笔者将从《傲慢与偏见》谈语境对文学作品翻译的影响。
【分 类】【语言、文字】 > 常用外国语 > 英语 > 写作、修辞 > 翻译
【关键词】 《傲慢与偏见》 语境 文学作品 翻译
【出 处】 《青年文学家》2018年 第4Z期 129-129页 共1页
【收 录】 中文科技期刊数据库