您的位置:网站首页 > 《中文科技期刊数据库》 > 人文社科 > 语言 > 常用外国语 > 摘要

朱自清散文《背影》的两个英译文对比分析

《青年文学家》2019年 第11期 | 李昕   西北师范大学
★ 收藏 | 分享
  • 第1页
  • 第2页
论文服务:
摘 要:通过系统功能理论进行语篇分析已经非常常见,我国很早有人在翻译研究中应用了语言分析,特别是注重运用系统功能语法理论分析汉语语篇。本文以朱自清散文《背影》为例,站在语法隐喻的角度作出深入分析,并对比分析了两个英译文,在及物性隐喻、名词化和语气隐喻三个角度进行了探究,旨在分析其在散文翻译中的可行性与解释力。
【分 类】【语言、文字】 > 常用外国语 > 英语 > 写作、修辞 > 翻译
【关键词】 散文 背影 英译文对比
【出 处】 《青年文学家》2019年 第11期 50-51页 共2页
【收 录】 中文科技期刊数据库