摘 要:
一、善财与福城“华严法门”中,以善财童子访问善知识为因缘,阐明菩萨行,一生精进而人普贤地的,是(人法界品)。西秦圣坚所译的《罗摩伽经》,仅是一小部分。唐般若所译的《大方广佛华严经》四十卷,是(人法界品)的别译。般若所译的内题《入不思议解脱境界普贤行愿品》,经后记说:“《大方广佛华严经》百千偈中,所说善财童子亲近承事佛利极微尘数善知识行中,五十五圣者善知识,人不思议解脱境界,普贤行愿品。”“人不思议解脱境界”,就是《大智度论》所说的《不思议解脱经》;也就是“入法界”。(普贤行愿品),是这一品的品名,但一般流通的(普贤行愿品),专指末后一卷,是“晋泽本”、“唐译本”所没有的。末卷的(普贤行愿品),留到下一节去研究。[第一段]
文章出处:
《法音》-2006年11期 -17-19页
The Voice of Dharma
栏目信息:
分 类 号:
相关文章:

更多评论>>文章评论
学术














cqvip.com