维普资讯
发表评论我要收藏我要推荐点击“我要推荐”按钮复制地址,推荐文章给别人看,自己就可以获得积分奖励。

中英新闻导语的差异及翻译

免费下载
[全文大小:164 K]

谭玮

武汉大学外语学院,武汉市430072

中国科技翻译
订阅本刊
国际标准刊号:ISSN 1002-0489
国内统一刊号:CN 11-2550

摘  要:

本文先简要介绍新闻导语的概念、功能和分类。然后从新闻导语的长度、语法和消息来源在句中的位置三个方面分析了中英文新闻导语的差异。最后以这些差异为基础,指出在中英文新闻导语翻译中所应采用的三种基本翻译策略:拆分与整合、信息重组和新闻来源位置置换。[著者文摘]

This paper sta~s with the brief introduction to the concept,functions and classification of news leads.The author then continues to analyse the differences between Chinese news leads and English ones from 3 major aspects such as length,grammar of news leads and position of news source.
Chinese Science & Technology Translators Journal

栏目信息:

科技翻译研究

分 类 号:

H059 G212.2

相关文章:

主题相关

收稿日期: 2007-08-15
更多评论>>文章评论
你是匿名用户 登录 | 注册 验证码 刷新
中国业务群个人门户,免费下载!
天元数据 维普资讯 版权所有 Copyright © 2001-2008 cqvip.com Inc. All rights reserved.
渝ICP证 B2-20050021  违法和不良信息举报中心
建议使用:1024x768分辨率,16位以上颜色