摘 要:
圣人是中国文化追求的作为人的最高目标,做人做到圣人,也就达到了人生的极致。各家各派都对圣人有一个基本的认识,那就是圣人是具有最高道德水平和最高智慧的人。另一方面,在圣人具备哪些素质、圣人概念的具体内涵等方面又有不同的理解。儒学在人伦日用上为圣人命名,认为圣人具有最高的道德,可以向天学习,制定人间的礼乐制度,得天理,行教化。先秦道家的圣人观与汉代以后的道教成仙的目标相结合,演化为唐以后内丹而仙、救世救民的圣人观。中国医学则认为圣人和干阴阳,淳德全道,恬愉虚无,治病救人,仁心仁术。[著者文摘]
文章出处:
《齐鲁学刊》-2007年2期 -37-40页
栏目信息:
分 类 号:
文献标识码:
A
文章编号:
1001-022X(2007)02-0037-04
The View of Sage in Traditional Cultures of China
Chang Da-qun ( Overseas Education College, Xiamea University, Xiamen 361005, China )
Abstract:
Sage is the highest goal of the pursuit of human beings in Chinese culture. A person becoming saint, his life will be realized in the extreme. Various factions have a basic understanding of the saints, in which a saint has the highest moral standards and the highest wisdom. On the other hand, what quality a saint has and what specific contents the concept of saint has exsist different opinions. Confucianism named for a saint in everyday life. They thought of a saint as one who is with the highest ethical, who can learn from the heaven, who may formulate the music world, justice and correctional trip. Pre-Qin Dynasty Daoism combined with the goal of the Taoist turning to God after Han Dynasty, then after Tang Dynasty evoluted the view of cents saving the country and the world. Chinese medicine believes in saints combining the Yin and Yang. It is the different understanding of the saints that enriched the traditional cultural view of the Sage, and in the modern world today we have more meaningful resources.[著者文摘]
Key words:
the view of sage; Confucianism ; Daoism ; Chinese medicine

学术















cqvip.com