您的位置:网站首页 > 《中文科技期刊数据库》 > 人文社科 > 宗教 > 基督教 > 摘要

中西“经文辩读”的可能性及其价值——以理雅各的中国经典翻译为中心

《中国社会科学》2011年 第1期 | 杨慧林   中国人民大学文学院 北京100872
购物车 | ★ 收藏 | 分享
论文服务:
摘 要:“经文辩读”通常是对犹太教、基督教和伊斯兰教经典的平行比较,人们在其中发现:神圣的显现可能有不同方式,多元的声音也不会融为任何一种独白。但是,亚伯拉罕传统内部的“经文辩读”或许忽略了另一种丰富的资源,那就是基督教传教士对中国经典进行的翻译和注疏。通过理雅各这一翻译个案,特别是《圣经》之“道”与《道德经》之“道”的联系、《圣经》之“虚己”与《道德经》之“虚用”的联系,我们可以理解中西“经文辩读”的可能性及其潜在价值。
【分 类】【哲学、宗教】 > 宗教 > 基督教 > 圣经
【关键词】 经文辩读 理雅各 中国经典 否定性思维
【出 处】 《中国社会科学》2011年 第1期 192-205页 共14页
【收 录】 中文科技期刊数据库