公示语翻译的规范

黄德先[1] 杜小军[2]

[1]上海外国语大学 [2]四川大学

摘  要:

公示语翻译涉及到一个部门、城市甚至一个国家的形象。当前公示语翻译的错乱现状,是和公示语身份不明、缺乏法律保障、没有明确的翻译标准和管理多头有关。只有把影响面如此之广的公示语纳入术语的范畴,按照术语的要求来制定公示语翻译的国家标准,借助公示语翻译工具书来进行规范。

相关文章:

主题相关
更多文章搜索 
中国业务群个人门户,免费下载!
相关学者+更多
征稿启事
相关文章+更多
社区热帖+更多
天元数据 维普资讯 版权所有 Copyright © 2001-2008 cqvip.com Inc. All rights reserved.
渝ICP证 B2-20050021  违法和不良信息举报中心
建议使用:1024x768分辨率,16位以上颜色