摘 要:
电影《城南旧事》改编的成功,与其笼统地归功于对小说原著的忠实,不如更准确地说,是电影忠实于并强化了小说原著那种以"淡淡的哀愁,沉沉的相思"为基调的散文化风格.本文试图通过对小说文本、电影剧本和剪辑完成的电影之间的详细比较,考察从小说到电影这一改编过程中对风格问题的处理,探析散文式电影改编的艺术技巧和成功经验.[著者文摘]
文章出处:
《西藏民族学院学报:哲学社会科学版》-2007年28卷5期,109 -63-67,109页
Journal of Tibet Nationalities Institute(Philosophy and Social Sciences Edition)
栏目信息:
分 类 号:
文献标识码:
A
文章编号:
1003-8388(2007)05-0063-05
相关文章:
Analysis on the Prose Style in the Adaptation of Memories of Peking: South Side Story from novel to film
Wang Junjun
收稿日期: 2007-03-22

更多评论>>文章评论
学术















cqvip.com