首页 | 期刊大全 | 知识经纪人 | 在线阅览室 | 学者空间 | 学术机构 | 热点专题 | 学术论坛 | 论文发表 | EI检索会议 | 教育培训
高级搜索 | 专业检索
您的位置:网站首页 > 《中文科技期刊数据库》 > 人文社科 > 语言 > 常用外国语 > 摘要

图式理论解读“虎之歌”中意象的翻译处理

邱玉华   重庆教育学院英语系 重庆400067
摘要:诗歌翻译不仅是文字的处理,它更多体现的是文字背后的社会文化背景、不同民族的认知模式等。布莱克的经典作品《虎之歌》的翻译就是一个范例,其难点也体现了英汉诗歌中常见的同一形象在不同文化产生的不同图式意象以及文化空缺。利用图式理论来分析此诗的翻译,有助于更好地理解文字背后的涵义和精髓。
格式:PDF     页数:3 页     页码范围:133-135页
学科分类:
关 键 词:《虎之歌》图式 意象 音韵 文化空缺
来源期刊:《名作欣赏:文学研究(下旬)》2009年 第8期
收录数据库:中文科技期刊数据库
评论该作品 收藏到我的维普