为什么把perturbation翻译为“摄动”?

朱照宣

摘  要:

英文科学名词perturbation在不同学科中有不同的定名.在原子物理叫“微扰”,在天文学、数学、力学里称为“扰动”,更多场合用“摄动”.比如,钱学森曾撰文介绍的PLK方法(以Poincare,Lighthill和郭永怀3人的姓命名),力学界也根据方法的意义singular perturbation而定名为“奇异摄动法”. (共1页)

相关文章:

主题相关
更多文章搜索 
中国业务群个人门户,免费下载!
相关学者+更多
征稿启事
相关文章+更多
社区热帖+更多
天元数据 维普资讯 版权所有 Copyright © 2001-2008 cqvip.com Inc. All rights reserved.
渝ICP证 B2-20050021  违法和不良信息举报中心
建议使用:1024x768分辨率,16位以上颜色