财经 >> 学术研究 >> 2007年12期 >> 摘要

“规模经济”抑或“规模经济性”——对新帕尔格雷夫经济学大辞典中的词条名“Economies and Diseconomies of Scale”汉译的商榷

毛蕴诗

中山大学管理学院,广东广州510275

摘  要:

因对“Economy”词义的混淆而引起的对“Economies of Scale”及相关的其他术语的误译、误用,并造成学术涵义不清的例子,在我国经济学论著中广泛存在。本文以“Economies of Scale”为例,探讨其经济学意义上的正确的翻译(汉语表达)。同时本文进一步讨论“Economy”词义的界定、确立与正确选取,中西文翻译的困难,对新帕尔格雷夫经济学大辞典中的词条名“EconomiesandDiseconomiesofScale”的汉译:“规模经济与不经济”进行商榷。 (共5页)

相关文章:

主题相关 参考文献(12篇) 耦合文献(6篇) 

参考文献

更多文章搜索 
中国业务群个人门户,免费下载!
征稿启事
相关文章+更多
社区热帖+更多
天元数据 维普资讯 版权所有 Copyright © 2001-2008 cqvip.com Inc. All rights reserved.
渝ICP证 B2-20050021  违法和不良信息举报中心
建议使用:1024x768分辨率,16位以上颜色