首 页
期刊导航
知识社区
学者空间
学术机构
专题导读
充值中心
论文翻译
登录
注册
帮助
中文期刊·专业文章
维普专业检索
期刊导航
>>
湖南文理学院学报:社会科学版
>>
2006年31卷6期
>> 摘要
解构主义翻译观视角下的“忠实”与“叛逆”
评论
推荐
在线阅读
下载全文
王青
中国石油大学外国语学院
,山东东营257061
《湖南文理学院学报:社会科学版》
2006年第31卷第6期
摘 要:
在中西翻译史上,自《圣经》和佛经翻译以来,忠实于原文一直被认为是译文的至高的、绝对的标准。传统语文学和结构主义语言学的翻译研究范式对翻译文化史上屡见不鲜的“不忠于原作”的行为一概加以贬斥,认为这样的译文无异于“背叛”了原作。而解构主义的翻译观从寻找文本间的意义对等中解脱出来,把研究视野放到文本以外的社会文化语境中,探索操控翻译的诸多文本之外的因素,从而能够解释这些看似“不忠”的行为背后的真正动机。 (共3页)
关 键 词:
翻译
“忠实”
“叛逆”
解构主义翻译研究
学科分类:
H059
[
语言、文字
>
语言学
>
写作学与修辞学
>
翻译学
]
相关文章:
主题相关
相关期刊
+更多
关注本文的人:
junshanxy
wsgbglxy
wangguilan
GPVTTK
yongan5751@tom.com
wpzh2052@tom.com
wpzh2050@tom.com
skajdmlsvlwz@126.com
sweep@shdfgs.com
smarted@163.com
wpzh2053@tom.com
livingroom@263.net
看过本文的人还看过:
大学教育中的教育心理学研究
高等职业教育与高职生隐性能力的培养
读《共产党宣言》有感
大学生基层就业前的忧虑
“电力系统分析”多媒体教学课件制作
怎样写开题报告
我看最新大学排行榜
如何撰写研究生开题报告
解决高校收费积弊,需釜底抽薪
大学排名方法的借鉴和改进——兼谈美国弗罗里
征稿启事
社区热帖
+更多
服务简介
电子期刊订阅
学科分类订阅
充值优惠标准
在线充值中心
镜像站服务
阅读卡销售网点
广告服务
产品简介
中文科技期刊数据库(全文版)
中文科技期刊数据库(引文版)
外文科技期刊数据库(文摘版)
外文科技期刊整合服务
帮助中心
找回密码
常见使用问题
PDF阅读器下载
PDF阅读器使用帮助
阅读咨询
电话:023-63506028 63505712
传真:023-63509804
电子邮件:vip
cqvip.com
广告咨询
电话:023-67039959 67039958
传真:023-67039982
E-mail: sales
cqvip.com
关于我们
|
联系我们
|
产品服务
|
广告服务
|
版权合作
|
网站联盟
|
友情链接
|
售卡网点
|
充值中心
天元数据
维普资讯
版权所有
Copyright © 2001-2008 cqvip.com Inc. All rights reserved
.
渝ICP证
B2-20050021
违法和不良信息举报中心
建议使用:1024x768分辨率,16位以上颜色