鲁迅与《域外小说集》的翻译

黄琼英

华东师范大学对外汉语学院,上海200062

摘  要:

鲁迅与周作人翻译的《域外小说集》(1909年),在当时甚至现在都可谓一个奇特的翻译现象.无论是作为文学研究文本.还是作为翻译研究文本.其意义和价值都是不可低估的。本文从民族身份、新型文学与文化的构建、译者与读者的认知形态以及翻译小说的地位等方面对《域外小说集》的生成与发行状况进行了分析和探讨。

相关文章:

主题相关
更多文章搜索 
中国业务群个人门户,免费下载!
相关学者+更多
征稿启事
相关文章+更多
社区热帖+更多
天元数据 维普资讯 版权所有 Copyright © 2001-2008 cqvip.com Inc. All rights reserved.
渝ICP证 B2-20050021  违法和不良信息举报中心
建议使用:1024x768分辨率,16位以上颜色