摘 要:
口译的交际效度与其理论一样不具有绝对性和惟一性,不应是单向的或定向的,也不应对其作非此即彼的推理。对口译交际效度应采用辩证的分析。简而言之,口译的交际过程是个性-共性-个性的辩证过程;口译的两个阶段中,理解可以看作由个性、局部、特殊性向共性、整体、普遍性过渡的过程,表达可以看作由共性、整体、普遍性向个性、局部、具体化转化的过程。对口译交际效度进行辩证分析,目的是针对口译这一复杂的信息加工与处理过程寻找最佳策略和方法,力争获取最佳交际效果。[著者文摘]
文章出处:
《外语研究》-2007年6期 -84-88页
Foreign Languages Research
栏目信息:
分 类 号:
文献标识码:
A
文章编号:
1005-7242(2007)06-0084-05
相关文章:
收稿日期: 2007-01-01

更多评论>>文章评论
学术















cqvip.com