英汉专业翻译软件翻译质量的人工测评

黄海英 冯剑军

广东东莞理工学院外语系,东莞市523106

摘  要:

本文作者以采用《中华人民共和国国家标准GB/T19682-2005翻译服务译文质量要求》中提出的“译文的忠实度、术语准确度和行文流畅度”作为评价标准,选择国际标准化组织发布的ISO9001-2000英文版作为测试语料,对流行的五个机器翻译软件英汉系统的文本翻译质量进行人工测评,为企业翻译工作者选择适当的辅助机译软件提供参考。 (共5页)

相关文章:

主题相关
更多文章搜索 
中国业务群个人门户,免费下载!
相关学者+更多
征稿启事
相关文章+更多
社区热帖+更多
天元数据 维普资讯 版权所有 Copyright © 2001-2008 cqvip.com Inc. All rights reserved.
渝ICP证 B2-20050021  违法和不良信息举报中心
建议使用:1024x768分辨率,16位以上颜色